이 가이드는 무엇을 안내하나요?
Zoom에서 EventCAT OnlineMeeting을 활용해 실시간 AI 번역 자막을 설정하는 방법을 안내합니다. 회의 주최자는 아래 링크를 통해 설정을 시작할 수 있습니다:
https://eventcat.com
1. 계정 로그인 또는 회원가입
기존 사용자: 이메일과 비밀번호로 로그인
신규 사용자: 이메일과 비밀번호를 입력해 계정 생성
2. 회의 생성 및 번역 설정
AI 통역사 초대하기 버튼을 클릭하세요.
번역 모델을 선택해 주세요.
Swift: 빠른 처리 속도 vs Wise: 더 정제된 품질
개설한 Zoom 미팅룸 링크를 복사하여 붙여넣으세요.
발표 언어와 번역 대상 언어를 선택하세요.
미팅의 보안을 위해 Passcode 혹은 IP Address Whitelist 기능을 활성화할 수 있습니다.
신규 용어집을 생성하거나, 이미 생성한 용어집을 선택한 뒤 확인해주세요.
관련 문서: 용어집(Glossary, 글로서리)은 무엇인가요?
최종 미팅 정보를 확인한 뒤, ‘AI 통역사 초대하기’ 버튼을 클릭하여 통역봇이 미팅룸 대기실에 올때까지 기다려주세요. (소요 시간: 최대 20초) 단, 통역 화면을 벗어나지 마세요. 해당 화면에서 실시간 자막이 제공됩니다.
3. AI 통역사 입장 승인
Zoom 화면에 팝업이 표시되면, Approve를 클릭하여 AI 통역봇을 회의에 입장시켜 주세요. 이어서 표시되는 Allow Recording(녹화 허용)도 반드시 승인해야 번역 기능이 정상 작동합니다.
주의할 점
Zoom에서 Admit 및 Allow Recording 팝업을 모두 허용해야 EventCAT이 작동합니다. 이 중 하나라도 승인하지 않으면 자막 번역이 제공되지 않습니다.
번역 자막 화면은 AI 봇이 미팅에 참가한 직후, Zoom 채팅창에 자동으로 공유된 링크를 참가자들이 개별적으로 클릭하여 확인할 수 있습니다.
모든 참가자는 자신이 원하는 언어를 개별적으로 선택하여 번역된 내용을 텍스트로 확인할 수 있습니다.
4. 번역 화면 내 주요 기능 한눈에 보기
화면 레이아웃
클래식 레이아웃: 간단하고 깔끔한 보기
새로운 레이아웃: 향상된 자막 UI
빠른 사용가이드
첫 사용자를 위한 간단한 기능 투어참가자 보기
번역 화면에 접속 중인 참가자 목록 확인, IP 주소를 통해 참가자의 접속 지역 확인봇 자동 퇴장 설정
EventCAT 봇이 자동 퇴장하도록 설정 가능고객 지원 문의
회의 중 문제가 발생하면 바로 문의 가능설정 패널
다크 모드 / 라이트 모드 전환, 자막 표시 방식 및 글자 크기 조정, 읽고 싶은 언어로 자막 언어 변경
“캘린더 초대를 통한 더 쉬운 사용법도 있어요!”
Zoom 링크를 붙여넣는 방식 외에도, Google Calendar나 Outlook 일정 초대에 bot@eventcat.com을 게스트로 추가하는 것만으로도 통역봇이 자동 참여합니다. 별도의 설정 없이도 실시간 번역 자막이 자동 제공되며, Zoom 채팅창을 통해 자막 링크도 공유됩니다.
관련 문서: EventCAT 캘린더 봇: 초대 한 번으로 실시간 번역 자막 자동 적용 (이 기능은 유료 플랜 사용자에게 제공됩니다.)
5. 회의 후 자막 다운로드
회의가 종료되면, 원하는 언어를 선택한 후 자막을 다운로드할 수 있습니다.
하나의 회의에서 다국어 자막 다운로드도 가능합니다.
데이터 보안을 위한 참고 사항
스크립트 및 녹화 데이터는 이벤트캣 Dashboard > OnlineMeeting > Settings에서 설정한 보관 방식에 따라, 즉시 삭제되거나, 7일 보관 또는 영구 보관됩니다. 데이터 보안을 위해 본인의 데이터 삭제 정책을 확인해 주세요.
추가 지원
Google Meet이나 Microsoft Teams도 사용 중이신가요? 걱정 마세요, EventCAT이 도와드립니다.
추가 문의가 필요하신가요? contact@eventcat.com
아티클이 유용했나요?
훌륭합니다!
피드백을 제공해 주셔서 감사합니다.
도움이 되지 못해 죄송합니다!
피드백을 제공해 주셔서 감사합니다.
피드백 전송
소중한 의견을 수렴하여 아티클을 개선하도록 노력하겠습니다.